See also : echo
in other topics
Is there not a hint of this in Paul's word to Philemon
concerning receiving Onesimus (Php_1:17)? Philemon would
give the Apostle a receipt for his payment in sending him. This
is in keeping with the metaphorical terms of finance in
Php_1:18,19. See ABSTAIN.
See also : apecho
in other topics
See also : ginomai
in other topics
See also : metalambano
in other topics
See also : huparcho
in other topics
See also : eimi
in other topics
Notes:
See also : enduo
in other topics
For alphabetical listings, type only one character in the box e.g. A.
echo
the usual verb for "to have," is used with the following
meanings:
(a) "to hold, in the hand," etc., e.g., Rev_1:16; Rev_5:8;
(b) "to hold fast, keep," Luke_19:20; metaphorically, of
the mind and conduct, e.g., Mark_16:8; John_14:21; Rom_1:28;
1_Tim_3:9; 2_Tim_1:13;
(c) "to hold on, cling to, be next to,"
e.g., of accompaniment, Heb_6:9, "things that accompany
(salvation)," lit., "the things holding themselves of salvation"
(RV, marg., "are near to"); of place, Mark_1:38, "next (towns),"
lit., "towns holding nigh;" of time, e.g., Luke_13:33, "(the
day) following," lit., "the holding (day);" Acts_13:44; Acts_20:15; Acts_21:26;
(d) "to hold, to count, consider, regard," e.g.,
Matt_14:5; Matt_21:46; Mark_11:32; Luke_14:18; Php_1:17;
(e) "to
involve," Heb_10:35; James_1:4; 1_John_4:18;
(f) "to wear," of
clothing, arms, etc., e.g., Matt_3:4; Matt_22:12; John_18:10;
(g)
"to be with child," of a woman, Mark_13:17; Rom_9:10 (lit.,
"having conception");
(h) "to possess," the most frequent use,
e.g., Matt_8:20; Matt_19:22; Acts_9:14; 1_Thess_3:6;
(i) of
complaints, disputes, Matt_5:23; Mark_11:25; Acts_24:19;
Rev_2:4,20;
(j) of ability, power, e.g., Luke_12:4; Acts_4:14 (lit.,
"had nothing to say");
(k) of necessity, e.g., Luke_12:50;
Acts_23:17-19;
(l) "to be in a certain condition," as, of readiness,
Acts_21:12 (lit., "I have readily"); of illness, Matt_4:24,
"all that were sick" (lit., "that had themselves sickly");
Mark_5:23, "lieth (lit., "hath herself") at the point of death;"
Mark_16:18, "they shall recover" (lit., "shall have themselves
well"); John_4:52, "he began to amend" (lit., "he had himself
better"); of evil works, 1_Tim_5:25, "they that are otherwise,"
(lit., "the things having otherwise"); to be so, e.g., Acts_7:1,
"are these things so?" (lit., "have these things thus?"); of
time, Acts_24:25, "for this time" (lit., "the thing having
now").
apecho
denotes "to have in full, to have received" (apo, "from," and echo),
Matt_6:2,5,16, RV, "have received," for AV, "have;"
Luke_6:24, AV and RV, "have received," but Php_4:18, "I have;"
Php_1:15, "(that) thou shouldest have (him)" (AV,
"receive"). Deissmann, in Light from the Ancient East, and
Moulton and Milligan (Vocab. of Gk. Test.) show that the verb
was constantly used "as a technical expression in drawing up a
receipt. Consequently in the Sermon on the Mount we are led to
understand 'they have received their reward' as 'they have
signed the receipt of their reward: their right to receive their
reward is realized, precisely as if they had already given a
receipt for it.'"
ginomai
"to begin to be, come to pass, happen," is rendered "have" in
Matt_18:12; "had" in Acts_15:2; "shall have" in 1_Cor_4:5,
lit., "praise shall be," or come to pass. See BECOME.
metalambano
"to have," or "get a share of," is rendered "I have (a
convenient season)," in Acts_24:25. See EAT, PARTAKE, RECEIVE,
TAKE.
huparcho
"to be in existence, to be ready, at hand," is translated by the
verb "to have" in Acts_3:6, lit., "silver and gold is not to me"
(in the next clause, "such as I have," echo is used); Acts_4:37,
"having (land)," lit., "(land) being (to him);" Matt_19:21,
"that (thou) hast," lit., "(things that) are (thine)," i.e.,
"thy belongings;" similarly Luke_12:33,44; Luke_14:33. See BEING.
antiballo
lit., "to throw in turn, exchange" (anti. "corresponding to,"
ballo, "to throw"), hence, metaphorically, "to exchange
thoughts," is used in Luke_24:27, "ye have," i.e., "ye
exchange."
eimi
"to be, is often used in its various forms with some case of the
personal pronoun, to signify "to be to, or of, a person," e.g.,
Matt_19:27, "(what then) shall we have," lit., "what then shall
be to us?;" Acts_21:23, "we have four men," lit., "there are to
us, etc."
enduo
"to put on," is rendered "having on" in Eph_6:14. See CLOTHE.
(1) In John_5:4 (in those mss. which contain the
passage), katecho, "to hold fast," is used in the Passive Voice,
in the phrase "whatsoever disease he had," lit., "(by whatsoever
disease) he was held."
(2) In Mark_12:22, in some mss., lambano,
"to take" or "receive," is translated "had," in the statement
"the seven had her;" in Acts_25:16, RV, "have had" (AV, "have");
in Heb_11:36, "had."
(3) In Matt_27:19, "Have thou nothing to
do with that righteous man" translates what is lit. "nothing to
thee and that righteous man," the verb being omitted. Similarly
with the phrase, "What have I to do with thee?" lit., "what (is)
to me and thee?" Mark_5:7; Luke_8:28; John_2:4, where Westcott
translates it "What is there to Me and to thee?;" Ellicott,
"What is that to Me and to thee," i.e., "What is My concern and
thine in the matter?" There is certainly nothing disparaging in
the question. On the contrary, it answers what must have been
the thought in Mary's heart, and suggests that while there is no
obligation either on Him or her, yet the need is a case for
rendering help. For the construction with the plural pronoun see
Matt_8:29; Mark_1:24; Luke_4:34.
(4) In Heb_4:13, "with whom
we have to do" is, lit., "with whom (is) the account (logos) to
us."
(5) In Heb_13:5, "such things as ye have" is, lit., "the
(things) present."
(6) In Mark_5:26, "all that she had" is,
lit., "all the (things) with her."
(7) For Luke_15:31, AV, "all
that I have," lit., "all my (things)," see RV.
(8) For eneimi,
Luke_11:41, "ye have," see WITHIN.
To look for another word:
Back to Antioch's Bible Study Tools
Back to Antioch's Home Page